Sunday, December 17, 2006
Schloss Moyland
Yesterday, my husband and I were on a crafts christmas market in the garden of a castle, Schloss Moyland, in Germany near Kleve. There were about 100 stalls with all kinds of crafts, like marbled papers from Ursula Schmidt-Troschke, Jewelery made from beautiful papers made by Hildegard Braats, wood curvery, a lot of felted items such as hats, shawls, chains. There was also a lot to eat, typical german products like Glühwein, reibekuchen, bratwurst. When it got dark the scene was brilliant with all the lights at te stalls, in and between the trees, the lighted castle. There was a huge crowd of people, who all enjoyed the christmas atmosphere. The castle is also a museum and in one of the buildings was an exhebition of works from Joseph Beuys, a famous german artist.
Gisteren zijn we naar een kunsthandwerk kerstmarkt geweest in Duitsland, Schloss Moyland, vlak bij Kleef. Het was een grote kerstmarkt in de tuinen van het kasteel, mooi verlicht en er waren alleen handgemaakte producten te koop. Er was genoeg voor weer wat inspiratie. Hildegard Braatz verkocht haar papieren sieraden, Ursula Schmidt-Troschke haar speciale gemarmerde papier. Verder was er veel vilt en hoeden (thema van deze markt) aardewerk, juwelen, etc.
Natuurlijk ontbraken de typische duitse hapjes en drankjes niet zoals aardappelkoekjes (reibekuchen) braadworst en glühwein. Het was erg druk, maar alles was heel goed geregeld.
Tegen de avond kwamen de lichtjes beter uit wat een hele prettige sfeer gaf. Ook het kasteel was mooi verlicht. Het kasteel is tevens een museum en in een van de bijgebouwen was een speciale tentoonstelling te zien van Joseph Beuys, een beroemde duitse kunstenaar.
Tuesday, December 05, 2006
It is a long time ago, I wrote something in my blog.
There are different reasons. My husband went for surgery in hospital and that costs a lot of time. Afterwords I went ill to, so I had not much energy.
In the meantime I still went for a workshop to Gelsenkirchen in Germany, were I did a workshop marbling on fabric by Ursula Schmidt-Troschke, togethter with Hildegard Braatz. We had a very nice day together.
Ursula made us a meal and baked an apple-pie. Delecious.
I went home in the evening with nice pieces of fabric and a lot of information in my head.
Ik heb een tijdje niet geschreven in mijn blog. De reden was dat mijn echtgenoot voor een operatie naar het ziekenhuis moest en dat kost veel tijd. Daarna werd ik ziek. Toch ben ik in de tussentijd nog naar een workshop geweest van Ursula Schmidt-Troschke in Gelsenkirchen, samen met Hildegard Braatz. Ursula geeft workshops marmeren op stof. We hadden een heerlijke dag. Ursula kookte voor ons een warme maaltijd en bakte een appeltaart. Heerlijk. Ik ging naar huis met een hele stapel gemarmerde stoffen.
This afternoon I go to my daughter, she needs help for her children. She and her husband have to do the work of their business a lot of time on ships. So when both are away I am an instant-mother for their three children.
Vanmiddag ga in naar mijn dochter. Zij en haar man hebben een eigen zaak, waarvan een gedeelte van het werk wordt uitgevoerd op schepen. Als ze allebei weg zijn ben ik instant-moeder voor hun drie kinderen.
Saturday, November 04, 2006
Two days ago I finished my little quilt I begun in the workshop at the Regiodag in Oisterwijk. I told you already about it. It measures 63 x 63 cm or 25 by 25 inch. It was fun to work with layers and glittering fabrics.
Twee dagen geleden maakte ik mijn quiltje af dat ik begon tijdens de regiodag in Oisterwijk. De maat is 63 x 63 cm. Ik heb er plezier in om te werken met verschillende laagjes en glitterstofjes,
Twee dagen geleden maakte ik mijn quiltje af dat ik begon tijdens de regiodag in Oisterwijk. De maat is 63 x 63 cm. Ik heb er plezier in om te werken met verschillende laagjes en glitterstofjes,
Thursday, November 02, 2006
Every week my husband and I go for a Nordic Walking tour with a group on Monday morning. Sometimes a group of students mark out a Nordic Walking tour in a nice surrounding. Last sunday we were at the Posbank in the neighbourhood of Arnhem. The weather was fine and the walking tour exceptional. Colours in the wood were beautiful and there were lots of mushrooms I have never seen before.
Iedere week maken mijn echtgenoot en ik een Nordic Walking tocht met een groep. Enkele keren per jaar wordt een tocht uitgezet door een groep studenten. Daar nemen we graag aan deel. De tochten zijn mooi en gaan door mooie natuurgebieden. Afgelopen zondag waren we in de Posbank bij Arnhem. Het weer was mooi, en de bossen waren schitterend van kleur. We zagen heel bijzondere paddestoelen die ik nog nooi gezien had.
Iedere week maken mijn echtgenoot en ik een Nordic Walking tocht met een groep. Enkele keren per jaar wordt een tocht uitgezet door een groep studenten. Daar nemen we graag aan deel. De tochten zijn mooi en gaan door mooie natuurgebieden. Afgelopen zondag waren we in de Posbank bij Arnhem. Het weer was mooi, en de bossen waren schitterend van kleur. We zagen heel bijzondere paddestoelen die ik nog nooi gezien had.
Wednesday, November 01, 2006
Last week were the regionsdays of the Dutch Quiltersguild in the Region Noord-Brabant Oost. In two days about 170 people gathered in Oisterwijk, were Marion Hoftijzer en Gonnie den Bekker gave a workshop transparency. You see some pictures of a few works from the ladies. It was a nice day, in Dutch you say "gezellig", with also a show and tell.
Vorige week was de regiodag in Noord-Brabant Oost. In Oisterwijk kwamen in twee dagen tijd ongeveer 170 vrouwen bij elkaar. Marion Hoftijzer en Gonnie den Bekker gaven een workshop Transparantie.
Voor velen was het even wennen om zo vrij aan de slag te gaan, maar de resultaten waren erg leuk. Ik ben bezig een quiltje met deze techniek te maken. In de show and Tell was weer genoeg te zien.
Mijn voorbeeldje, blok 1 van het quiltje.
Wednesday, October 18, 2006
Last week I painted a lot of fabrics. It was one day of painting, a whole afternoon of rinsing the fabrics and a whole afternoon of ironing. Now I am still living here and the weather was fine, I could do this in my large garden. When it is summer again I don't know where I have to live and if I have space enough to paint outside. For two days I had also my little grandson who is six month old.
I painted several kinds of fabrics, cotton poplin, tjeka, cotton satin cheesecloth and silk.
Afgelopen week heb ik heel veel stof geverfd. Ik heb een hele dag geverfd, een hele middag gespoeld en een hele middag gestreken. Ik had twee volle machines met lappen. Nu ik hier nog woon heb ik van de gelegenheid gebruik gemaakt om nog een keer een grote verfsessie te houden. Ik weet niet waar ik volgend jaar woon, als het weer weer goed is om buiten te verven. Ik had ook nog twee dagen onze jongste kleinzoon, hij is 6 maanden.
De stoffen die ik geverfd heb zijn katoenen popeline, katoenen satijnbinding,tjeka, kaasdoek en zijde.
Heeft iemand ervaring met het verven van de katoen van Ikea?
Sunday, October 08, 2006
Yesterday I visited the Friends day of the Nederlands Textiel Museum, now called the Audax Textiel Museum. A lot af friends there. There was a rehearsal of "High Tech, Low Tech" in textiles. Very interesting. Afterwards was the opening of the Exhebition European Art Quilts IV, an exhibition worth to see. On the picture you see the front of the catalogue accompaning the exhibition. I met a lot of friends ans acquintances of the quilt scene. Again a nice day.
Gisteren bezocht ik de vriendendag van het Nederlands Textielmusuem. Tegenwoordig heet het Audax Textielmuseum. Veel vrienden van het museum bezochten deze dag waar o.a. een lezing werd gegeven over de tentoonstelling "High Tech, Low Tech" in de textielkunst. Heel interessant.
Daarna was de opening van de tentoonstelling European Art Quilts IV.
Deze expositie is voor quiltliefhebbers zeer de moeite waard om te zien. Op de foto zie de voorkant van de bijbehorende catalogus.
Ik kwam weer veel vrienden en bekenden uit de quiltwereld tegen. Opnieuw weer een hele leuke dag.
Gisteren bezocht ik de vriendendag van het Nederlands Textielmusuem. Tegenwoordig heet het Audax Textielmuseum. Veel vrienden van het museum bezochten deze dag waar o.a. een lezing werd gegeven over de tentoonstelling "High Tech, Low Tech" in de textielkunst. Heel interessant.
Daarna was de opening van de tentoonstelling European Art Quilts IV.
Deze expositie is voor quiltliefhebbers zeer de moeite waard om te zien. Op de foto zie de voorkant van de bijbehorende catalogus.
Ik kwam weer veel vrienden en bekenden uit de quiltwereld tegen. Opnieuw weer een hele leuke dag.
Friday, October 06, 2006
Last week Saterday we had a meeting with the SBA group "Quilten Speciaal". All students had beautifull work. It was a great pleasure for us all to admire each other work.
Not everything was done, but we will have to finish our work on 30 march 2007. We will work together in the future and the name of the group will be StiQvijf. One photo is off the talking off our work by Hanny Spierenburg, consulent Textile of SBA. The other is sample of my werk, to try different methods, before working on my quilt.
Afgelopen zaterdag hadden we een bijeenkomst van ons SBV groep Quilten Speciaal. Er werd prachtig werk getoond. We genoten van de dag met elkaar en met elkaars presentatie. NIet iedereen was even ver. Sommige waren klaar met hun opdracht, de meesten waren al een eind op weg. Ons werk moet klaar zijn op 30 maart 2007.
Als groep gaan we verder onder de naam StiQvijf.
Op de foto zie je de bespreking onder leiding van Hanny Spierenburg, consulent textiel bij de SBA, de tweede foto is een proeflap van de technieken die ik gebruik in mijn quilt.
Wednesday, October 04, 2006
A week ago we visited again hte south of the Netherlands, Zuid-Limburg.
And again we enjoyed the landscape and the typical houses made of wood, straw and loam. The weather was fine, so we could do a lot outsight. With the group of campers we visited i.e. the Ceramique Centre in Maastricht. There was an exhibition of plates, dishes and bowls made and decorated in the Art Nouveau style. I like this style very much, so for me it is a lot of inspirations. I bougt the catalogue from the exhibition so I let inspire me whenever I look in this book.
Een week geleden waren we weer een weekje in Zuid Limburg. Het weer was prima en we konden veel buiten doen. Met de groep kampeerders waar me samen mee waren hebben we diverse excursies ondernomen, o.a. naar het Centre Ceramique in Maastricht. Ik ben gek op Art Nouveau en Jugendstil. In het Centre was een tentoonstelling van Sfinx met aardewerk uit die periode, met geweldige decoraties erop. Ik heb het boek gekocht en laat me daardoor inspireren. De vakwerkhuizen roepen ook associaties op met patchwork.
Saturday, September 16, 2006
Today we celebrated the 40th birthday of our eldest daughter Jacqueline.
Jacqueline invited us and our other two daughters with their families and a good friend of her for a pony and buggy ride in the forest and a meal in a pancake restaurant afterwards.
Their were three pony/buggies , weather was fine en we enjoyed the company of each other.
On the first photo you see our three daughters and eight grandchildren. Jacqueline is above left, at the right is Petra and in the middle is Elma.
At the other photo you see everyone in and around the buggies.
Vandaag vierden we de veertigste verjaardag van onze oudste dochter Jacqueline. Zij had ons , haar twee zussen met hun gezinnen en haar beste vriendin uitgenodigd om samen een pony ritje te maken in de bossen met buggies en daarna bij een pannekoekenrestaurant te eten.
Het weer was prima en het was erg gezellig.
Op de eerste foto zie je onze drie dochters en acht kleinkinderen. Linksboven Jacqueline, rechts Petra en in het midden Elma.
Op de tweede foto zie je ons allemaal bij en in de buggies.
Friday, September 15, 2006
Every Year the Dutch Quiltersguild "Quiltersgilde"has an exhibition in a region of the Netherlands, most in churches. This year it was in the "Sint Laurenskerk" in Rotterdam. I attended the opening, an after the opening other visitors could come in. There were a lot of people there and, what I most like at such openings, a lot of people I know And I could have a short or longer talk with.
In my photo's you see a sort of cake made of different things. It was very funny.
In the second you see an image of a detail of a second cake.
Annette is trying to make a photo of me, and I tried to make a photo of her and Hanne.
The last photo is of the quilt of Petra Robben. She loves roses, and I too. I can recommand the exhibitions of the Quiltersgilde, and surely in combination with the very good museums in Rotterdam.
Vandaag was ik bij de opening van de Algemene Tentoonstelling van het Quiltersgilde, die ieder jaar in een andere plaats wordt gehouden. Dit jaar in de Grote of Sint Laurenskerk in Rotterdam. Het was werd druk bezocht.
De tentoonstelling was mooi, met verrassende hoekjes. O.a. was werk te zien van de cursus Quilten Speciaal. Bijzonder was de taart van allerlei materialen met als thema Holland. De tweede photo is een detail van de tweede taart.
Annette probeert een foto van mij te maken, terwijl ik haar en Hanne fotografeer.
De laatste foto is van de quilt van Petra Robben. Zij houdt van rozen, net als ik, en zij gebruikt daarbij graag het contrast met "dierlijke" prints.
Een bezoekje aan de tentoonstelling is zeker aan te raden. Ook andere musea in Rotterdam zijn zeer interessant.
Thursday, September 07, 2006
Here are some examples for making my commisiion for the course QUilten Speciaal.
I now have a little bit an idea what to do, and I try to make some samples to have an insight in using the materials and the forms.
Hier zijn een paar voorbeelden van mijn pogingen om tot een quilt te komen, de opdracht voor het eindwerkstuk van de cursus Quilten speciaal. Ik krijg nu een beetje een idee wat ik ga doen en hoe ik de materialen ga gebruiken.
Wednesday, August 30, 2006
One day, when we were in Birmingham, we took the train to Stratford upon Avon, the place where Shakespeare was born and lived. It was very touristic but we still liked it. We visited Shakespeare birthhouse, and the houses of his daughter and granddaughter. The house were he lived, near his grandaughter was demolished, and is now a part of the garden of his granddaughter's house. I love these very old houses, with beautiful windows and doors.
Een van de dagen dat we in Birmingham waren, zijn we met de trein naar Stratford upon Avon geweest, de geboorte- en woonplaats van Shakespeare. Het was erg touristisch, maar we hebben er toch van genoten.
We hebben de huizen bezocht waar Shakespeare is geboren en waar zijn dochter en zijn kleindochter hebben gewoond. Het huis waar hij heeft gewoond is afgebroken en nu een gedeelte van de tuin bij het huis van zijn kleindochter. Ik vind deze oude huizen prachtig, vooral de raam- en deurpartijen.
Foto's:
geboortehuis van Shakespeare.
De plek waar het huis stond waar hij in heeft gewoond
Het huis van zijn dochter
Gedeelte van de tuin van zijn kleindochter
Een van de dagen dat we in Birmingham waren, zijn we met de trein naar Stratford upon Avon geweest, de geboorte- en woonplaats van Shakespeare. Het was erg touristisch, maar we hebben er toch van genoten.
We hebben de huizen bezocht waar Shakespeare is geboren en waar zijn dochter en zijn kleindochter hebben gewoond. Het huis waar hij heeft gewoond is afgebroken en nu een gedeelte van de tuin bij het huis van zijn kleindochter. Ik vind deze oude huizen prachtig, vooral de raam- en deurpartijen.
Foto's:
geboortehuis van Shakespeare.
De plek waar het huis stond waar hij in heeft gewoond
Het huis van zijn dochter
Gedeelte van de tuin van zijn kleindochter
Sunday, August 27, 2006
I was very busy last days. We are looking for a new house and that costs
lots of time.
Good friends came over to spend a day or some hours with me and children en grandchildren came over too. At te end of the days I was very tired, and didn't want to do anymore. So I didn't fill my blog either.
I would tell you something about the Festival of Quilts in Birmingham.
It was a very large show, with 1500 quilts in display and more than 200 shops.Both traditional, contemporary and modern art quilts were in show. I took a lot of photo's but on behalf of copywright I cann't publish them on the web. I show you some photo's of my own little quilt that was in the exhibition of the suitcase quilts. I will explain you how it works.
The European Quilt Association (EQA) has 17 members. (countries)
Each IR (International Representative of each country) brings with her 17 quilts of her own country. These little quilts are divided in 17 suitcases and each IR takes a suitcase with her with 17 quilts from different countries. The suitcases travel in the different countries for a year and next year the IR's change suitcases, and the quilts travel for another year in another country. So lots of people will see your quilt.
The theme of this year was warm and cold.
My quilt is made in warm and cool colours, with flowers in warm colours and icy flowers in silvery white. There were about 300 suitcase quilts in the show.
Next time I will tell you something about the stalls.
Ik had het druk de laatste week. We zijn druk op zoek naar een ander huis, een paar vriendinnen kwamen op bezoek, de kinderen en kleinkinderen kwamen langs, dus s'avonds was ik te moe om nog in mijn blog te schrijven.
Nu even iets over het Festival of Quilts in Birmingham. Het was een hele grote show, waar ongeveer 1500 quilts weren tentoongesteld. Ik kan geen foto's laten zien i.v.m. copywright.
Ook waren daar ongeveer 300 kofferquiltjes uit 17 verschillende landen waaronder ook die van mij. Ik zal uitleggen hoe het werkt.
Het thema was warm en koud. De European Quilt Association, kortweg de EQA het 17 leden (landen) Ieder land heeft een afgevaardigde, de International Representative (IR). De IR neemt 17 quilts uit haar land mee. In Birmingham komen alle IR's bij elkaar voor een vergadering en verdelen daar ook de meegebrachte quilts over 17 koffers. De koffers met 17 quilts uit 17 landen gaan met de IR's terug naar hun land en gaan daar een jaar reizen langs verschillende quiltbijeenkomsten. Het volgend jaar wisselen de IR's tijdens hun vergadering de koffers en gaan de quilts weer reizen in een ander land. As er een nieuw thema wordt uitgeschreven, gaan de quilts weer naar hun eigenaar terug, meestal met een soort reisboekje en de belevenissen.
Mijn quilt bestaat uit een ondergrond in koel turquoise, warme kleuren zomerbloemen en ijskristallen of ijsbloemen. Het heet Ijzige zomerbloeiers.
De volgende keer weer iets meer over ons reisje.
lots of time.
Good friends came over to spend a day or some hours with me and children en grandchildren came over too. At te end of the days I was very tired, and didn't want to do anymore. So I didn't fill my blog either.
I would tell you something about the Festival of Quilts in Birmingham.
It was a very large show, with 1500 quilts in display and more than 200 shops.Both traditional, contemporary and modern art quilts were in show. I took a lot of photo's but on behalf of copywright I cann't publish them on the web. I show you some photo's of my own little quilt that was in the exhibition of the suitcase quilts. I will explain you how it works.
The European Quilt Association (EQA) has 17 members. (countries)
Each IR (International Representative of each country) brings with her 17 quilts of her own country. These little quilts are divided in 17 suitcases and each IR takes a suitcase with her with 17 quilts from different countries. The suitcases travel in the different countries for a year and next year the IR's change suitcases, and the quilts travel for another year in another country. So lots of people will see your quilt.
The theme of this year was warm and cold.
My quilt is made in warm and cool colours, with flowers in warm colours and icy flowers in silvery white. There were about 300 suitcase quilts in the show.
Next time I will tell you something about the stalls.
Ik had het druk de laatste week. We zijn druk op zoek naar een ander huis, een paar vriendinnen kwamen op bezoek, de kinderen en kleinkinderen kwamen langs, dus s'avonds was ik te moe om nog in mijn blog te schrijven.
Nu even iets over het Festival of Quilts in Birmingham. Het was een hele grote show, waar ongeveer 1500 quilts weren tentoongesteld. Ik kan geen foto's laten zien i.v.m. copywright.
Ook waren daar ongeveer 300 kofferquiltjes uit 17 verschillende landen waaronder ook die van mij. Ik zal uitleggen hoe het werkt.
Het thema was warm en koud. De European Quilt Association, kortweg de EQA het 17 leden (landen) Ieder land heeft een afgevaardigde, de International Representative (IR). De IR neemt 17 quilts uit haar land mee. In Birmingham komen alle IR's bij elkaar voor een vergadering en verdelen daar ook de meegebrachte quilts over 17 koffers. De koffers met 17 quilts uit 17 landen gaan met de IR's terug naar hun land en gaan daar een jaar reizen langs verschillende quiltbijeenkomsten. Het volgend jaar wisselen de IR's tijdens hun vergadering de koffers en gaan de quilts weer reizen in een ander land. As er een nieuw thema wordt uitgeschreven, gaan de quilts weer naar hun eigenaar terug, meestal met een soort reisboekje en de belevenissen.
Mijn quilt bestaat uit een ondergrond in koel turquoise, warme kleuren zomerbloemen en ijskristallen of ijsbloemen. Het heet Ijzige zomerbloeiers.
De volgende keer weer iets meer over ons reisje.
Tuesday, August 22, 2006
Last week I went with my eldest daughter Jacqueline to Birmingham to have a vieuw on the quiltexhibition "Festival of Quilts", a very large exhibition with 1500 quilts in show. The first day we went to the inner city of Birmingham. It was a surprise to find that the inner city was a modern one with high modern buldings and a very large shopping centre. Here and there you saw an old building like the church St. Martin in the Bull Ring.
We also went to the old quarter The Canal, were the industrial buildings were renovated and were transformed in a location were people can enjoy a good meal, have a nice walk along the Canal and lot of apartments.
I could not resist to make a lot of photo's. You can see some of them here.
We had our home in a nice Bread en Breakfast called The White House in Marton Green, in a suburb of Birmingham near to the airport en the Nec, where the sow was.
Tomorrow I will tell you something of the exhibition.
Vorige week zijn Jacqueline, mijn oudste dochter en ik een paar dagen naar Birmingham geweest om de tentoonstelling Festival of Quilts te bekijken, waar ongeveer 1500 quilts hingen. De eerste dag gingen we naar de binnenstad van Birmingham. Een verrasssing. Birmingham heeft een heel modern centrum met veel torenflats, heel veel winkelmogelijkheden, waarvan ook veel overdekt, en een groot contrast tussen de modere bouw en enkele oude gebouwen, zoals de kerk Sint Martin in the Bull Ring.
We hebben ook het oude industriegebied bezocht, dat helemaal gerestaureerd is en nu een plek is waar veel restaurants en diverse uitgaansmogelijkheden zijn, naast de vele apartementen. Ik heb heel wat foto's gemaakt waar je er hier enkele van ziet.
We logeerden in The White House in Marston Green, een voorstadje van Birmingham, vlakbij het vliegveld en de NEC, waar de tentoonstelling was.
Morgen vertel ik iets meer over de tentoonstelling.
We also went to the old quarter The Canal, were the industrial buildings were renovated and were transformed in a location were people can enjoy a good meal, have a nice walk along the Canal and lot of apartments.
I could not resist to make a lot of photo's. You can see some of them here.
We had our home in a nice Bread en Breakfast called The White House in Marton Green, in a suburb of Birmingham near to the airport en the Nec, where the sow was.
Tomorrow I will tell you something of the exhibition.
Vorige week zijn Jacqueline, mijn oudste dochter en ik een paar dagen naar Birmingham geweest om de tentoonstelling Festival of Quilts te bekijken, waar ongeveer 1500 quilts hingen. De eerste dag gingen we naar de binnenstad van Birmingham. Een verrasssing. Birmingham heeft een heel modern centrum met veel torenflats, heel veel winkelmogelijkheden, waarvan ook veel overdekt, en een groot contrast tussen de modere bouw en enkele oude gebouwen, zoals de kerk Sint Martin in the Bull Ring.
We hebben ook het oude industriegebied bezocht, dat helemaal gerestaureerd is en nu een plek is waar veel restaurants en diverse uitgaansmogelijkheden zijn, naast de vele apartementen. Ik heb heel wat foto's gemaakt waar je er hier enkele van ziet.
We logeerden in The White House in Marston Green, een voorstadje van Birmingham, vlakbij het vliegveld en de NEC, waar de tentoonstelling was.
Morgen vertel ik iets meer over de tentoonstelling.
Sunday, August 13, 2006
Today the weather was fine. I made some shiboriexamples to make with my Bee on Wednesday this week. I am very curious about the results. I also made some a week or what ago.
Our house has been sold this week, so I have to take a lot of pictures from my garden for inspiration in the future.
Some people asked me to write my blog in Dutch also. I will do this below.
Enkele mensen hebben mij gevraagd om mijn blog ook in het Nederlands te schrijven. Hierbij dus. Vandaag was het weer heel aangenaam. Regelmatig zon. Nadat de laatste logerende kleinkinderen waren vertrokken, heb ik de middag doorgebracht met het maken van shiboriproeven. Ze zijn nu in de Porcion lekker aan het kleuren. Ben benieuwd naar de resultaten morgen.
Ons huis is afgelopen week verkocht. Ik moet dus een heleboel foto's gaan maken voor de broodnodige inspiratie.
Subscribe to:
Posts (Atom)